10 septiembre 2007

Una tarde de final de verano

Para que los críticos de las fotos de conciertos (por cierto, tengo muchas que no he subido) estén contentos, os subo algunas que hice mientras paseaba por el paseo marítimo de Algeciras.




Posted by Picasa

16 comentarios:

Anónimo dijo...

paseo imaginario
paseo bello
no hay nada que envidiar
aunque en el corazon llevo
a mi cadiz de alta mar

Cadiz dame tu vida
tus sueños y profesias...
me vistes al nacer,
me separe sin placer
me conciencie sin saber
que eldia que me separe de ti
perdi todo mi ser.

Escombro fui,soy y sere si no vuelvo y te agradezco mi manera de ser.

Anónimo dijo...

jejeje

Lola dijo...

Desde luego que es para mantenerse en el anonimato...

AntonioCozar dijo...

jajaja

Sebastián Ordóñez dijo...

El anónimo feliz que diga qué fuma y dónde lo compra

joselu dijo...

Comentario de un lector al poema "paseo imaginario"

En general el poema no se atiene a las normas ortográficas del idioma, y aunque la poesía es un género en el que estas licencias no son del todo ilícitas hay que recordar que estos atrevimientos han venido casi siempre de la mano de poetas muy consagrados, inventores del idioma, funambulistas en la cuerda floja del lenguaje, estiradores de palabras, prestigitadores de ideas, modeladores de conceptos...
y por lo que se aprecia en el conjunto del poema no estamos ante uno de estos genios..

Sebastián Ordóñez dijo...

Sí, además de que das de lado a reglas de ortografía básicas como tildes y mayúsculas, pasas por alto también las de puntuación, muy importantes en este género al que, evidentemente, parodias aunque no sé si voluntaria o involuntariamente. La segunda persona de singular, en el pretérito perfecto simple -o indefinido- no lleva "s" (vistes), ultracorrección que ignoras que permite el sistema y no la norma.

Históricamente se ha considerado un ripio rimar formas verbales iguales, entre otras cosas por la poca complejidad que esto entraña, y veo que en tu intento de poesía aparecen tres seguidas que no aportan nada al contenido general, supongo que con la única intención de conseguir algo de ritmo.

Tus últimas estrofas acaban con la misma palabra (mi ser/ mi manera de ser); otro ripio que a ti te suena a poesía pero que no se aleja demasiado de lo que tradicionalmente se llama "Lírica de los trovadores de water close".

Y lo de conjugar en pasado presente y futuro el verbo "ser"(fui, soy y seré)para terminar un escrito, como declaración de intenciones inamoivibles o de ausencia de cambios en el sujeto, está más que trillado ya en los aprendices del género epistolar, normalmente adolescentes con acné a los que las hormonas revolucionan sin piedad.
Así por encima...

joselu dijo...

"... prestigitadores[sic.] de ideas.." Prestidigitadores

La primera estrofa empieza bien, los dos primeros versos se aceptan pero el tercero "no hay nada que envidiar" no viene al caso ni aporta o concierta con el resto de versos de la estrofa. Luego este versificador despistado incurre en una serie de lugares comunes como "en el corazón llevo" que recuerda a Antonio Machado o el poco afortunado "no hay nada que envidiar" que recuerda a Fray Luis de León. El verso "A mi Cádiz de alta mar" no huriera sido escrito de haber sabido el autor que la alta mar es precisamente la parte del mar que está a bastante distancia de la costa. En todo momento da la impresión de que se ha elegido sin mucho criterio, frases sin ton ni son que le han parecido sonoras y poéticas a él pero ya sin significado de puro trilladas.

Sebastián Ordóñez dijo...

"...inamoivibles[sic.]o de ausencia..."
inamovibles

El verso que comentas, Joselu, me deja una duda. O el autor conoce Cádiz mediante postales o hace un guiño a "La celestina" incurriendo en un error parecido en el que se decía que se veía el mar desde una torre, desde la cual, era imposible verlo por la lejanía entre esta (al pronombre demostrativo "esta" no le pongo tilde porque la RAE ya permite no hacerlo y son ellos los que primero predican con el ejemplo, lo digo porque vaya a ser puntilloso nuestro "poeta")y el mar.

joselu dijo...

La segunda estrofa, Seba, nos parecería sólo mala si no nos pareciera francamente abobinable.
No he visto tantos lugares comunes juntos desde que mi sobrina me puso el ultimo disco de Camela.
Comienza con ese apóstrofe y esa personificación de Cádiz. Cualquier poeta de Cádiz, incluyendo al que menos arte tenga de los de caja y bombo, podrá decir aquello de "nada nuevo bajo el sol". El segundo verso seguramente quería decir algo pero ese algo escapa al lector más avisado.
"Me vistes al nacer" es ambiguo, no se sabe si es que lo vio o que lo vistió, quién sabe, ande.
Y bueno, está claro que este anónimo no es el que escribió el Lazarillo y que decirle poeta a él es lo mismo que decirle guapa a la duquesa de Alba

¡Un poquito de respeto a la poesía hombre!

Sebastián Ordóñez dijo...

Pero fíjate, Luis, en el segundo "verso" de la segunda "estrofa" en el que deja el discurso suspendido (tus sueños y profesias...)no sabemos si vuelve a meter la pata al sesear por escrito, o es que utiliza rasgos del habla gaditana para dar cohesión semántica y expresiva a su obra. No me decanto por la segunda opción ya que creo que nuestro autor es más un juntaletras que piensa que escribir poesía es poner frases cortas una debajo de otra. Vamos, creo que le da una patada a todo el género con esta incursión en la lírica.

AntonioCozar dijo...

Escombro fuiste, eres y serás si no vuelves al blog, "Anónimo Poeta"
y le agradeces a Sebas y Joselu sus importantes anotaciones

AntonioCozar dijo...

Además si estás pensando publicar un libro con tus poemas, ellos gustosamente se ofrecen a hacerte el prólogo.

erchukarro dijo...

jajaja,pobre anonimo,se le van a kitar las ganas de escribir "poesia"

joselu dijo...

Cuando leí ese "tus sueños y profesias..." pensé que se trataba de un verso claramente bilingüe (profesias no me sonaba a castellano)o que el autor en un derroche de pericia técnica lo había escrito con el pie.
Ambas hipótesis, por otra parte, obrarían el prodigio de añadir algún mérito al poema, un mérito, claro está a posteriori, no del poema en sí.

Antonio, no me lo animes a volver a escribir. De estos anónimos sólo cabe esperar insultos y poemas como este.

AntonioCozar dijo...

Lo suyo sería que se animara a escribir, pero identificádose al hacerlo, como el resto.

Yo le facilito su registro como miembro en el blog (tan sólo me tiene que dar su nombre, apellidos y correo electrónico).

Después ya si quiere ponerse un nick o apodo, el de "escombro" está aún libre.